與旅日茶文化研究者柯一薰女士面談(5)
?
李:您看好日本茶道嗎?
?
柯:我覺得日本茶道的未來堪憂。
?
李:如何改進呢?
?
柯:必須打破現(xiàn)狀,多接受外國人。在學習內(nèi)容上,多做減法。不過,日本茶道確實有很多值得學習的地方,它的茶室、庭園、掛軸等都保存得非常完好。這些都是“文化財”,是無形的財富,受到了高度的保護,日本人也辛苦地維持它們。
?
李:日本茶道可以向外傳播嗎?
?
柯:日本茶室設計、茶道行法都過于特殊,難以外傳。
?
李:您認為,家元制是日本茶道得以繼承的主要原因嗎?
?
柯:家元是一種家業(yè),通常會一代代傳給自己的孩子,主要是兒子,或者女兒入贅的女婿。日本傳統(tǒng)藝能的傳人有很多是過繼來的兒子、孫子繼承,因為日本人相信集團優(yōu)于個人,家業(yè)的繼承更重要,就不特別在意血緣了。這筆中華文化更開放。不過,花道的家元有改變,啟用了女家元。
“三千家”都在爭自己的正統(tǒng)性,其實它們都是從千利休的孫子分出來的,但這個孫子跟千利休是否有血緣,人們一直有爭議,這也是“三千家”共同忌諱的話題??梢钥隙ǖ氖?,千利休只有一個孫女。
?
李:您如何評價范老師從事的茶文化事業(yè)?
?
柯:我認為范老師受到了日本的影響,他所開創(chuàng)的事業(yè)可以稱為“半家元制”。
?
李:蔡榮章先生的“無我茶會”呢?
?
柯:蔡老師得到了天仁茶行(進入大陸更名為“天福”)的支持,成立了茶文化推廣中心,包括出版、傳播、茶具開發(fā)等多項事業(yè),他后來開設了“陸羽茶藝中心”,類似茶教室,蔡先生曾是中心主任。他和他夫人,陳瑞萱女士一道成立了“無我茶會”,我認為也是“半家元制”。他也受到了日本的影響,他還開發(fā)出了獨特的抹茶泡法。
?
李:謝謝您帶著有孕之身接受我的訪談邀請!今后您有機會移步北京,請一定聯(lián)系我。再會!